-->

16 January 2026

roasting trump

Learn English With Jokes
Placez le pointeur de la souris sur les mots soulignés, sans cliquer.

Une compilation d’attaques humoristiques célèbres de l’époque des primaires et de la campagne 2016. Ton satirique, parfois provocateur — idéal pour étudier le registre informel, l’ironie et le vocabulaire politique en anglais.

Chris Rock: “(Donald Trump) might winPOURRAIT GAGNER. He’s got enough ex-wives to vote for him.”

Jimmy Kimmel: “The closest Trump ever got to battle was his fight with Rosie O’Donnell.”

Marco Rubio: “Donald Trump likes to suePOURSUIVRE EN JUSTICE people. He should suePOURSUIVRE EN JUSTICE whoeverQUICONQUE ↔ CELUI QUI did that to his face.”

Marco Rubio: “A guy with the worst spray tanLE BRONZAGE AU SPRAY LE PLUS MOCHE in America is attacking me for putting on makeupMAQUILLAGE.”

Jay Leno: “The good news? President Obama was born in America. The bad news? so was TrumpTRUMP AUSSI).”

Stephen Colbert: “I do think Donald Trump is honest in his own wayÀ SA FAÇON ↔ D'UNE CERTAINE MANIÈRE. He is honestly an egomaniacalÉGOMANE ↔ MÉGALOMANE billionaire.”

John Oliver: “Miss USA, for example, is owned by Donald Trump — a clown made of mummified foreskinPRÉPUCE MOMIFIÉ and cotton candyBARBE À PAPA.”

Mitt Romney: “Donald Trump has had several foreignÉTRANGÈRES wives. It turns out thatIL S'AVÈRE QUE ↔ ON DIRAIT QUE there really are jobs Americans won’t doNE VEULENT PAS FAIRE.”

Albert Brooks: “Donald Trump announces this morning that he will run for presidentSE PRÉSENTER À LA PRÉSIDENCE. His hair will announce on Friday.”

Jimmy Kimmel: “If Donald Trump wins, my guess isJE PARIE QUE ↔ À MON AVIS America will look a lot like it did in ‘Back to the Future 2,’ when Biff was in chargeAU POUVOIR ↔ AUX COMMANDES.”


🔍 Vocabulary
Focus sur les expressions clés récurrentes dans ces roasts politiques :
Sue = poursuivre en justice / intenter un procès
In his own way = à sa manière / d'une certaine façon (souvent ironique)
It turns out that = il s'avère que / en fait
Run for president = se présenter à la présidence
In charge = au pouvoir / aux commandes
My guess is = je parie que / à mon avis (prédiction informelle)
Autres mots marquants : spray tan (bronzage artificiel), makeup (maquillage), egomaniacal (égomane/mégalomaniaque), foreign (étranger/étrangère).
  • He likes to sue anyone who criticizes him.
  • She's successful in her own way.
  • It turns out that he was right all along.
  • She plans to run for president next year.
📘 Grammar
Ces blagues utilisent souvent :
- Le modal might pour exprimer une possibilité ironique ("might win").
- Le future simple "will" pour des prédictions moqueuses ("His hair will announce", "America will look").
- Structures comparatives et ironiques ("the worst…", "the closest… ever").
- Inversion sarcastique ("so was Donald Trump") pour tourner en dérision.
- Discours direct et informel, avec beaucoup d’hyperbole et de punchlines courtes.
Le ton repose sur l’ironie, l’exagération et des références culturelles (Back to the Future, birther controversy).
  • He might win if his ex-wives vote for him.
  • My guess is things will get worse.
  • The closest he ever got to danger was an argument.
  • So was his opponent — born right here.
🔄 Synonyms & Alternatives
Might win: could win, may win, has a shot at winning
Sue: take to court, file a lawsuit against
In his own way: in his fashion, after his fashion, uniquely
It turns out that: apparently, as it happens, funnily enough
Run for president: campaign for president, stand for president (UK), seek the presidency
In charge: running the show, calling the shots, holding power
💬 Mini Dialogue (exemple inspiré du style roast)
Friend 1: My guess is that guy might win the election.
Friend 2: Really? He should sue whoever did that to his face first!
Friend 1: Haha, and he's honest in his own way… an egomaniacal way.
Friend 2: It turns out there are jobs even he won’t do — like admitting he's wrong.
Friend 1: If he gets in charge, it'll look like a bad movie sequel.


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

🌱 If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

No comments:

Archive