-->

10 March 2026

little boy on the phone

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A guy ringsUN TYPE APPELA one of his co-workers over the weekend. A small voice replies, “Hello?”

The man says, “Can you call your dadPÈRE to the phone?”

I'm afraidJE CRAINS QUE he’s busy,” says the little boy.

“In that case I’ll talk to your mumMÈRE.”

“I’m sorry, but she is busy.”

“Is there anyone else over there?”

“Yes, the police.”

“The police! Let me talk to a police officer, then.”

“I’m afraid they’re all busy—the police and the firefightersLES SAPEURS-POMPIERS.”

“They’re all busy?! What do you mean they’re all busy? Your father’s busy, your mother’s busy, the police and the firefighters are busy! But what in Heaven's namePOUR L’AMOUR DU CIEL are they doing?”

And the little boy whispersMURMURA gently into the telephone, “They’re looking for me…”


Vocabulary
Whisper: to speak very softly or quietly.
In Heaven’s name: an expression used to show strong surprise or frustration.
The little boy whispersMURMURA into the phone.
“What in Heaven’s namePOUR L’AMOUR DU CIEL is happening here?”
Grammar
The joke mainly uses present simple in dialogue and past simple in narration to tell the story clearly.
Past simple (narration): A guy rang one of his co-workers.
Present simple (dialogue): The boy says his parents are busy.
Synonyms & Alternatives
Whisper: murmur, speak softly.
In Heaven's name: for goodness’ sake, what on earth.
Mini Dialogue
Tom: Why are you whisperingMURMURES on the phone?
Lucas: Because my sister is sleeping.
Tom: What in Heaven's namePOUR L’AMOUR DU CIEL did you do?
Lucas: I accidentally woke the baby earlier!


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

07 March 2026

wages

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

Ben left workQUITTA LE TRAVAIL one Friday evening.

But since it was paydayJOUR DE PAIE, instead of going home, he stayed out the whole weekend partyingPASSA TOUT LE WEEK-END À FAIRE LA FÊTE with his palsPOTES and spending his entire wagesDÉPENSA TOUT SON SALAIRE.

When he finally went homeRENTRA CHEZ LUI on Sunday night, he was confronted by his angry wifeFUT CONFRONTÉ À SA FEMME EN COLÈRE and was barragedFUT BOMBARDÉ for nearly two hours about his behaviour.

Finally his wife stopped the naggingCESSA LES RÉFLEXIONS and said to him, “How would you like it if you didn’t see me for two or three days?”

Ben said, “That would be fine with me.”

Monday went byPASSA and he didn’t see his wife.

Tuesday and Wednesday came and wentPASSÈRENT with the same results.

But on Thursday, the swellingLE GONFLEMENT went downDIMINUA just enough for him to be able to see her a little out of the corner of his left eyeL’APERCEVOIR UN PEU DU COIN DE L’ƒIL.


Vocabulary
Payday: the day when workers receive their wages or salary.
Swelling: a part of the body becoming enlarged after an injury.
Since it was paydayJOUR DE PAIE, Ben went out celebrating.
By Thursday, the swellingL’ENFLURE had gone down a little.
Grammar
The joke mainly uses narrative past tenses to tell a sequence of events and a conditional sentence for the wife’s question.
Past simple (narration): Ben left work on Friday and spent the weekend partying.
Second conditional: “How would you like it if you didn’t see me for two or three days?”
Synonyms & Alternatives
Pals: mates, friends.
Nagging: complaining, constant criticism.
Mini Dialogue
Oliver: Yesterday was paydayJOUR DE PAIE, so I bought a new bicycle.
James: Lucky you. I spent my entire wagesAI DÉPENSÉ TOUT MON SALAIRE fixing my car.
Oliver: My wife asked what I would do if she disappeared for two days.
James: Careful… you might end up with some serious swellingENFLURE too!


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

05 March 2026

selling fish

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

There was this boy at a street corner selling fish, screaming, “Dam fish! Fresh and low-priced! Get yourself some dam fish!”

A preacherPRÊCHEUR walked up and asked him why he was calling them dam fish.

The kid said, “I caught them at the town damBARRAGE, so they’re dam fish.”

The preacher bought a few, took them home and told his wife they were having dam fish for dinner.

His wife looked at him in bewildermentPERPLEXITÉ, and said, “But preachers aren’t supposed to talk like that.”

The preacher explained why they were dam fish, and she agreed to cook them.

When dinner was ready and everyone was sitting down, the preacher asked his son to pass him the dam fish.

His son replied, “That’s the spirit, Dad. Pass the f*cking potatoes!”


Vocabulary
Dam: a barrier built to hold back water.
Bewilderment: a feeling of confusion or puzzlement.
They walked along the damBARRAGE at sunset.
She stared at him in bewildermentPERPLEXITÉ.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narrative events and past continuous for background actions.
Past simple: The preacher bought a few and took them home.
Past continuous: Everyone was sitting down when he spoke.
Synonyms & Alternatives
Preacher: minister, clergyman.
Bewilderment: confusion, puzzlement.
Mini Dialogue
Amelia: I boughtACHETAI the tickets yesterday.
Thomas: While we were waitingATTENDIONS, I realised the concert was sold out.
Amelia: He looked at me in bewildermentPERPLEXITÉ.
Thomas: Pass me the ticketsBILLETS, please.


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

confessing

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A Catholic man enters the confessionalLE CONFESSIONNAL and begins, “Forgive me, I have sinnedPARDONNEZ-MOI, MON PÈRE, CAR J’AI PÉCHÉ.”

“Go on, my son,” replies the priestLE PRÊTRE.

I sworeJ’AI LÂCHÉ UN GROS JURON the other day—in the most profane way possible,” the man confessesAVOUE L’HOMME.

“Continue,” says the priest.

“I was playing golf and hit my driveJ’AI TAPÉ MON DRIVE. It looked perfect—dead straightBIEN DROIT down the fairwayLE FAIRWAY. But about 200 yards outÀ ENVIRON 200 YARDS, my ball struck a power lineA HEURTÉ UNE LIGNE ÉLECTRIQUE crossing overhead.”

“And that’s when you swore?” asks the priest.

“No, Father, not yetPAS ENCORE. The ball ricocheted off the wires and sailed into the deep roughLE ROUGH PROFOND.”

“Aha, that must have been the moment, yes?” says the priest.

Not even thenMÊME PAS ALORS. As I walked toward the roughLE ROUGH to play my second shot, a hawk swooped downUN FAUCON A PIQUÉ, snatched my ballA ATTRAPÉ MA BALLE in its beakBEC, and flew off with it.”

“I see,” says the priest. “This surely was when you sworeC’EST SÛREMENT LÀ QUE VOUS AVEZ JURÉ.”

“You’d think so, wouldn’t you? But no. As the bird passed over the green, the ball dropped from its mouth and landed just two feet from the holeEST TOMBÉE À SEULEMENT DEUX PIEDS DU TROU.”

A brief silence follows. Then the priest leans forwardSE PENCHA EN AVANT and says, “You missed the f*ckin' putt, didn’t you?VOUS AVEZ RATÉ CE PUTAIN DE PUTT, HEIN ?


Vocabulary
Confessional: a small booth where Catholics confess their sins to a priest.
Drive: the first, usually long, shot from the tee in golf.
He entered the confessionalLE CONFESSIONNAL quietly.
She hit her driveFRAPPA SON DRIVE straight down the course.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narrative progression, with past continuous to set background actions.
Past simple: The ball struck a power line and landed near the hole.
Past continuous: I was playing golf when the accident happened.
Synonyms & Alternatives
Swore: cursed, used foul language.
Deep rough: thick grass, heavy rough.
Mini Dialogue
Oliver: I was cooking when I dropped the panLAISSAI TOMBER LA POÊLE on the floor.
Hugo: And that’s when you sworeJURAS, I suppose?
Oliver: Not at all — the cat had already run awayS’ÉTAIT DÉJÀ ENFUI.
Hugo: You missed your dinnerAS RATÉ TON DÎNER, didn’t you?


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

04 March 2026

a prince under a spell

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A prince was put under a spell so that he could speak only one word each yearUN SEUL MOT CHAQUE ANNÉE. If he chose not to speak for a year, he could carry those unused words forwardREPORTA CES MOTS NON UTILISÉS. So, if he remained silent for two years, he could say two words in the third year, and so on.

One day, he fell in love with a beautiful lady. To express his feelings properly, he refrained from speakingS’ABSTINT DE PARLER for two whole years. Then, in the third year, he used his saved words to say, “My darling”« MA CHÉRIE ».

But he wasn’t done. He wanted to tell her that he loved her — so he waited another three years without uttering a wordSANS PRONONCER UN SEUL MOT. After those long, silent years, he said, “I love you”« JE T’AIME ».

Then came the big question. He decided to ask her to marry him — but to do so, he had to wait four more years. At the end of these nine years of silence, he took the lady to the most romantic spot in the kingdom and finally said, “My darling, I love you! Will you marry me?”« MA CHÉRIE, JE T’AIME ! VEUX-TU M’ÉPOUSER ? »

The lady looked at him and said, “Pardon me?”« COMMENT ? »


Vocabulary
Refrain from: to deliberately stop oneself from doing something.
Utter: to say something aloud.
He refrained from speakingS’ABSTINT DE PARLER for years.
He did not utterPRONONÇA a single word.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narration, with conditional structures to explain the spell.
Past simple: He fell in love and waited for years.
Second conditional (rule of the spell): If he remained silent, he could say more words later.
Synonyms & Alternatives
Refrain from: hold back, abstain from.
Utter: pronounce, voice.
Mini Dialogue
Oliver: I refrained from speakingME SUIS ABSTENU DE PARLER all day during the meeting.
Hannah: Why didn’t you utterPRONONCER a word?
Oliver: If I stayed silent, I could carry my arguments forwardPOURRAIS REPORTER MES ARGUMENTS.
Hannah: Well, next time, just speak up!


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

Archive