-->

07 March 2026

wages

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

Ben left workQUITTA LE TRAVAIL one Friday evening.

But since it was paydayJOUR DE PAIE, instead of going home, he stayed out the whole weekend partyingPASSA TOUT LE WEEK-END À FAIRE LA FÊTE with his palsPOTES and spending his entire wagesDÉPENSA TOUT SON SALAIRE.

When he finally went homeRENTRA CHEZ LUI on Sunday night, he was confronted by his angry wifeFUT CONFRONTÉ À SA FEMME EN COLÈRE and was barragedFUT BOMBARDÉ for nearly two hours about his behaviour.

Finally his wife stopped the naggingCESSA LES RÉFLEXIONS and said to him, “How would you like it if you didn’t see me for two or three days?”

Ben said, “That would be fine with me.”

Monday went byPASSA and he didn’t see his wife.

Tuesday and Wednesday came and wentPASSÈRENT with the same results.

But on Thursday, the swellingLE GONFLEMENT went downDIMINUA just enough for him to be able to see her a little out of the corner of his left eyeL’APERCEVOIR UN PEU DU COIN DE L’ƒIL.


Vocabulary
Payday: the day when workers receive their wages or salary.
Swelling: a part of the body becoming enlarged after an injury.
Since it was paydayJOUR DE PAIE, Ben went out celebrating.
By Thursday, the swellingL’ENFLURE had gone down a little.
Grammar
The joke mainly uses narrative past tenses to tell a sequence of events and a conditional sentence for the wife’s question.
Past simple (narration): Ben left work on Friday and spent the weekend partying.
Second conditional: “How would you like it if you didn’t see me for two or three days?”
Synonyms & Alternatives
Pals: mates, friends.
Nagging: complaining, constant criticism.
Mini Dialogue
Oliver: Yesterday was paydayJOUR DE PAIE, so I bought a new bicycle.
James: Lucky you. I spent my entire wagesAI DÉPENSÉ TOUT MON SALAIRE fixing my car.
Oliver: My wife asked what I would do if she disappeared for two days.
James: Careful… you might end up with some serious swellingENFLURE too!


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

05 March 2026

selling fish

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

There was this boy at a street corner selling fish, screaming, “Dam fish! Fresh and low-priced! Get yourself some dam fish!”

A preacherPRÊCHEUR walked up and asked him why he was calling them dam fish.

The kid said, “I caught them at the town damBARRAGE, so they’re dam fish.”

The preacher bought a few, took them home and told his wife they were having dam fish for dinner.

His wife looked at him in bewildermentPERPLEXITÉ, and said, “But preachers aren’t supposed to talk like that.”

The preacher explained why they were dam fish, and she agreed to cook them.

When dinner was ready and everyone was sitting down, the preacher asked his son to pass him the dam fish.

His son replied, “That’s the spirit, Dad. Pass the f*cking potatoes!”


Vocabulary
Dam: a barrier built to hold back water.
Bewilderment: a feeling of confusion or puzzlement.
They walked along the damBARRAGE at sunset.
She stared at him in bewildermentPERPLEXITÉ.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narrative events and past continuous for background actions.
Past simple: The preacher bought a few and took them home.
Past continuous: Everyone was sitting down when he spoke.
Synonyms & Alternatives
Preacher: minister, clergyman.
Bewilderment: confusion, puzzlement.
Mini Dialogue
Amelia: I boughtACHETAI the tickets yesterday.
Thomas: While we were waitingATTENDIONS, I realised the concert was sold out.
Amelia: He looked at me in bewildermentPERPLEXITÉ.
Thomas: Pass me the ticketsBILLETS, please.


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

confessing

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A Catholic man enters the confessionalLE CONFESSIONNAL and begins, “Forgive me, I have sinnedPARDONNEZ-MOI, MON PÈRE, CAR J’AI PÉCHÉ.”

“Go on, my son,” replies the priestLE PRÊTRE.

I sworeJ’AI LÂCHÉ UN GROS JURON the other day—in the most profane way possible,” the man confessesAVOUE L’HOMME.

“Continue,” says the priest.

“I was playing golf and hit my driveJ’AI TAPÉ MON DRIVE. It looked perfect—dead straightBIEN DROIT down the fairwayLE FAIRWAY. But about 200 yards outÀ ENVIRON 200 YARDS, my ball struck a power lineA HEURTÉ UNE LIGNE ÉLECTRIQUE crossing overhead.”

“And that’s when you swore?” asks the priest.

“No, Father, not yetPAS ENCORE. The ball ricocheted off the wires and sailed into the deep roughLE ROUGH PROFOND.”

“Aha, that must have been the moment, yes?” says the priest.

Not even thenMÊME PAS ALORS. As I walked toward the roughLE ROUGH to play my second shot, a hawk swooped downUN FAUCON A PIQUÉ, snatched my ballA ATTRAPÉ MA BALLE in its beakBEC, and flew off with it.”

“I see,” says the priest. “This surely was when you sworeC’EST SÛREMENT LÀ QUE VOUS AVEZ JURÉ.”

“You’d think so, wouldn’t you? But no. As the bird passed over the green, the ball dropped from its mouth and landed just two feet from the holeEST TOMBÉE À SEULEMENT DEUX PIEDS DU TROU.”

A brief silence follows. Then the priest leans forwardSE PENCHA EN AVANT and says, “You missed the f*ckin' putt, didn’t you?VOUS AVEZ RATÉ CE PUTAIN DE PUTT, HEIN ?


Vocabulary
Confessional: a small booth where Catholics confess their sins to a priest.
Drive: the first, usually long, shot from the tee in golf.
He entered the confessionalLE CONFESSIONNAL quietly.
She hit her driveFRAPPA SON DRIVE straight down the course.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narrative progression, with past continuous to set background actions.
Past simple: The ball struck a power line and landed near the hole.
Past continuous: I was playing golf when the accident happened.
Synonyms & Alternatives
Swore: cursed, used foul language.
Deep rough: thick grass, heavy rough.
Mini Dialogue
Oliver: I was cooking when I dropped the panLAISSAI TOMBER LA POÊLE on the floor.
Hugo: And that’s when you sworeJURAS, I suppose?
Oliver: Not at all — the cat had already run awayS’ÉTAIT DÉJÀ ENFUI.
Hugo: You missed your dinnerAS RATÉ TON DÎNER, didn’t you?


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

04 March 2026

a prince under a spell

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A prince was put under a spell so that he could speak only one word each yearUN SEUL MOT CHAQUE ANNÉE. If he chose not to speak for a year, he could carry those unused words forwardREPORTA CES MOTS NON UTILISÉS. So, if he remained silent for two years, he could say two words in the third year, and so on.

One day, he fell in love with a beautiful lady. To express his feelings properly, he refrained from speakingS’ABSTINT DE PARLER for two whole years. Then, in the third year, he used his saved words to say, “My darling”« MA CHÉRIE ».

But he wasn’t done. He wanted to tell her that he loved her — so he waited another three years without uttering a wordSANS PRONONCER UN SEUL MOT. After those long, silent years, he said, “I love you”« JE T’AIME ».

Then came the big question. He decided to ask her to marry him — but to do so, he had to wait four more years. At the end of these nine years of silence, he took the lady to the most romantic spot in the kingdom and finally said, “My darling, I love you! Will you marry me?”« MA CHÉRIE, JE T’AIME ! VEUX-TU M’ÉPOUSER ? »

The lady looked at him and said, “Pardon me?”« COMMENT ? »


Vocabulary
Refrain from: to deliberately stop oneself from doing something.
Utter: to say something aloud.
He refrained from speakingS’ABSTINT DE PARLER for years.
He did not utterPRONONÇA a single word.
Grammar
The joke mainly uses past simple for narration, with conditional structures to explain the spell.
Past simple: He fell in love and waited for years.
Second conditional (rule of the spell): If he remained silent, he could say more words later.
Synonyms & Alternatives
Refrain from: hold back, abstain from.
Utter: pronounce, voice.
Mini Dialogue
Oliver: I refrained from speakingME SUIS ABSTENU DE PARLER all day during the meeting.
Hannah: Why didn’t you utterPRONONCER a word?
Oliver: If I stayed silent, I could carry my arguments forwardPOURRAIS REPORTER MES ARGUMENTS.
Hannah: Well, next time, just speak up!


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

03 March 2026

building a bridge

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

A man rubsFROTTE a magic lamp and a genieGÉNIE APPARAÎT appears.

“You get one wishVƒU,” says the genie.

The man thinks and says, “I’m scaredJ’AI PEUR of travelling by planeAVION. I wish for a bridgePONT from California to Hawaii so I can drive there.”

The genie rolls his eyesLEVA LES YEUX AU CIEL. “Do you have any idea what you’re asking? That’s thousands of milesDES MILLIERS DE KILOMÈTRES of ocean. It would take structural engineering beyond beliefAU-DELÀ DE TOUTE IMAGINATION — billions of tons of concreteDES TONNES DE BÉTON and steelACIER. Come on, man, wish for something else.”

The man nodsHOCHA LA TÊTE and says, “All right, then. I wish to understand women… what makes them tickCE QUI LES FAIT FONCTIONNER.”

The genie pauses, swallows hardAVALA SA SALIVE AVEC DIFFICULTÉ, and asks,

“Do you want two lanes or fourDEUX VOIES OU QUATRE on that bridge?”


Vocabulary
Roll one’s eyes: to show disbelief or irritation.
Beyond belief: so extreme that it is hard to imagine.
She rolls her eyesLEVA LES YEUX AU CIEL at the suggestion.
The cost was beyond beliefAU-DELÀ DE TOUTE IMAGINATION.
Grammar
The joke mainly uses present simple for narration and modal verbs for hypothetical requests.
Present simple (narrative present): A genie appears and says.
Modal verb “would”: It would take structural engineering beyond belief.
Synonyms & Alternatives
Wish: desire, request.
Scared: frightened, afraid.
Mini Dialogue
Daniel: I’m scaredAI PEUR of speaking in public.
Imogen: That’s beyond beliefAU-DELÀ DE TOUTE IMAGINATION — you’re brilliant at it!
Daniel: I wish I could understand what makes audiences tick.
Imogen: Start with two jokes, not four.


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

đŸŒ± If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

Archive