-->

07 February 2026

meeting a grizzly bear

Learn English With Jokes
Passez la souris ou touchez les mots soulignés pour voir la traduction.

Two campers are walking through the forest when a huge grizzly bear OURS GRIZZLI suddenly appears in a clearing CLAIRIÈRE about 50 metres in front of them. The bear sees the campers and begins to move toward them.

The first camper drops his backpack SAC À DOS , takes out a pair of sneakers BASKETS , and frantically FRÉNÉTIQUEMENT starts putting them on.

The second camper says, “What are you doing? Sneakers won’t help you outrun COURIR PLUS VITE QUE that bear.”

“I don’t need to outrun COURIR PLUS VITE QUE the bear,” the first camper says. “I just need to outrun COURIR PLUS VITE QUE you.”


Vocabulary
Outrun: to run faster than someone or something.
Frantically: in a hurried, panicked, or desperate manner.
He tried to outrun COURIR PLUS VITE QUE the danger.
She packed her bag frantically FRÉNÉTIQUEMENT when the storm hit.
Grammar
The joke mainly uses the present continuous to create immediacy and describe ongoing action, then shifts to the present simple in dialogue for clarity and humour.
Present continuous: Two campers are walking through the forest.
Present simple: The first camper says, “I just need to outrun you.”
Synonyms & Alternatives
Frantically: hurriedly, desperately.
Outrun: outpace, overtake.
Mini Dialogue
Emma: I ran frantically FRÉNÉTIQUEMENT to catch the bus this morning!
Ben: Well, you can’t outrun COURIR PLUS VITE QUE traffic, can you?
Emma: True, but I did outrun COURIR PLUS VITE QUE the rain at least!
Ben (smiling): That’s one victory, at least.


© — This blog collects and shares light-hearted jokes that have been passed along by word of mouth. I do not claim ownership of any of them. You are welcome to copy, share, or tell them at weddings, dinner parties, your braai, or bar mitzvah. If you have a favourite clean joke, drop it in the comments and we may, if it's really good, feature it here. Check out our Privacy Policy.

🌱 If you enjoy this blog, consider buying me a coffee.

No comments:

Archive